Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bao lăm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bao lăm" is used to express the idea of "not much" or "not worth much." It often indicates a low value or a small amount of something.

Basic Usage:
  • Meaning: "Bao lăm" translates to "not much" or "not worth much."
  • Context: It can be used when talking about the value of an object, quantity of something, or even an amount of money.
Example:
  • Sentence: "Chiếc xe đạp này chẳng đáng bao lăm."
  • Translation: "This old bicycle is not worth much."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "bao lăm" can be used in discussions about the worth of items in a more abstract sense, such as opinions or feelings. For instance, you could say: - "Tôi không biết tình yêu của anh ấy đáng bao lăm." - Translation: "I don’t know how much his love is worth."

Word Variants:
  • "Bao nhiêu": This is another phrase that means "how much" and can be used in questions, such as "Bao nhiêu tiền?" (How much money?).
Different Meanings:

While "bao lăm" primarily conveys the idea of low worth, it can also imply a sense of insignificance in certain contexts. For example, you might use it to downplay a compliment or achievement.

Synonyms:
  • "Không nhiều": This means "not many" or "not much."
  • "Không đáng": This means "not worth" and can be used similarly.
Summary:

"Bao lăm" is a versatile expression that helps convey the idea of something being of little value or amount.

  1. Not much
    • chiếc xe đạp này chẳng đáng bao lăm
      this old bicycle is not worth much

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bao lăm"